← Back to Gurbani Library
Ang 423Raag AasaaGuru Guru Amardas

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

aasaa mahalaa 3 |

Aasaa, Third Mehl:

ਆਸਾ ਆਸ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥

aasaa aas kare sabh koee |

Everyone lives, hoping in hope.

ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਨਿਰਾਸਾ ਹੋਈ ॥

hukamai boojhai niraasaa hoee |

Understanding His Command, one becomes free of desire.

ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਸੁਤੇ ਕਈ ਲੋਈ ॥

aasaa vich sute kee loee |

So many are asleep in hope.

ਸੋ ਜਾਗੈ ਜਾਗਾਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥

so jaagai jaagaavai soee |1|

He alone wakes up, whom the Lord awakens. ||1||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਬੁਝਾਇਆ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਭੁਖ ਨ ਜਾਈ ॥

satigur naam bujhaaeaa vin naavai bhukh na jaaee |

The True Guru has led me to understand the Naam, the Name of the Lord; without the Naam, hunger does not go away.

ਨਾਮੇ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝੈ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

naame trisanaa agan bujhai naam milai tisai rajaaee |1| rahaau |

Through the Naam, the fire of desire is extinguished; the Naam is obtained by His Will. ||1||Pause||

ਕਲਿ ਕੀਰਤਿ ਸਬਦੁ ਪਛਾਨੁ ॥

kal keerat sabad pachhaan |

In the Dark Age of Kali Yuga, realize the Word of the Shabad.

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

ehaa bhagat chookai abhimaan |

By this devotional worship, egotism is eliminated.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਐ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਨੁ ॥

satigur seviai hovai paravaan |

Serving the True Guru, one becomes approved.

ਜਿਨਿ ਆਸਾ ਕੀਤੀ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਨੁ ॥੨॥

jin aasaa keetee tis no jaan |2|

So know the One, who created hope and desire. ||2||

ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਦੀਜੈ ਜਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥

tis kiaa deejai ji sabad sunaae |

What shall we offer to one who proclaims the Word of the Shabad?

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

kar kirapaa naam man vasaae |

By His Grace, the Naam is enshrined within our minds.

ਇਹੁ ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥

eihu sir deejai aap gavaae |

Offer your head, and shed your self-conceit.

ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੩॥

hukamai boojhe sadaa sukh paae |3|

One who understands the Lord's Command finds lasting peace. ||3||

ਆਪਿ ਕਰੇ ਤੈ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥

aap kare tai aap karaae |

He Himself does, and causes others to do.

ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥

aape guramukh naam vasaae |

He Himself enshrines His Name in the mind of the Gurmukh.

ਆਪਿ ਭੁਲਾਵੈ ਆਪਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥

aap bhulaavai aap maarag paae |

He Himself misleads us, and He Himself puts us back on the Path.

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਚਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥

sachai sabad sach samaae |4|

Through the True Word of the Shabad, we merge into the True Lord. ||4||

ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਹੈ ਬਾਣੀ ॥

sachaa sabad sachee hai baanee |

True is the Shabad, and True is the Word of the Lord's Bani.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥

guramukh jug jug aakh vakhaanee |

In each and every age, the Gurmukhs speak it and chant it.

ਮਨਮੁਖਿ ਮੋਹਿ ਭਰਮਿ ਭੋਲਾਣੀ ॥

manamukh mohi bharam bholaanee |

The self-willed manmukhs are deluded by doubt and attachment.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਭ ਫਿਰੈ ਬਉਰਾਣੀ ॥੫॥

bin naavai sabh firai bauraanee |5|

Without the Name, everyone wanders around insane. ||5||

ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਮਹਿ ਏਕਾ ਮਾਇਆ ॥

teen bhavan meh ekaa maaeaa |

Throughout the three worlds, is the one Maya.

ਮੂਰਖਿ ਪੜਿ ਪੜਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥

moorakh parr parr doojaa bhaau drirraaeaa |

The fool reads and reads, but holds tight to duality.

ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਦੁਖੁ ਸਬਾਇਆ ॥

bahu karam kamaavai dukh sabaaeaa |

He performs all sorts of rituals, but still suffers terrible pain.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੬॥

satigur sev sadaa sukh paaeaa |6|

Serving the True Guru, eternal peace is obtained. ||6||

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੀਠਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥

amrit meetthaa sabad veechaar |

Reflective meditation upon the Shabad is such sweet nectar.

ਅਨਦਿਨੁ ਭੋਗੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥

anadin bhoge haumai maar |

Night and day, one enjoys it, subduing his ego.

ਸਹਜਿ ਅਨੰਦਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥

sehaj anand kirapaa dhaar |

When the Lord showers His Mercy, we enjoy celestial bliss.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸਚਿ ਪਿਆਰਿ ॥੭॥

naam rate sadaa sach piaar |7|

Imbued with the Naam, love the True Lord forever. ||7||

ਹਰਿ ਜਪਿ ਪੜੀਐ ਗੁਰਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥

har jap parreeai gurasabad veechaar |

Meditate on the Lord, and read and reflect upon the Guru's Shabad.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਪੜੀਐ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥

har jap parreeai haumai maar |

Subdue your ego and meditate on the Lord.

ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਭਇ ਸਚਿ ਪਿਆਰਿ ॥

har japeeai bhe sach piaar |

Meditate on the Lord, and be imbued with fear and love of the True One.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮਤਿ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੮॥੩॥੨੫॥

naanak naam guramat ur dhaar |8|3|25|

O Nanak, enshrine the Naam within your heart, through the Guru's Teachings. ||8||3||25||