← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 40Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੬

paurree 16

ਇਕ ਕਵਾਉ ਅਮਾਉ ਜਿਸੁ ਕੇਵਡੁ ਵਡੇ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ।

eik kavaau amaau jis kevadd vadde dee vaddiaaee |

What could be said about the greatness of that great Lord whose one word is beyond all measures.

ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰ ਜਿਸੁ ਤਿਸ ਦਾ ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਊ ਪਾਈ ।

oankaar akaar jis tis daa ant na koaoo paaee |

None can know His mystery whose base is only One Gallia. How could His long life be counted whose half a breath is unfathom­able.

ਅਧਾ ਸਾਹੁ ਅਥਾਹੁ ਜਿਸੁ ਵਡੀ ਆਰਜਾ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।

adhaa saahu athaahu jis vaddee aarajaa ganat na aaee |

His creation cannot be evaluated; how can then that imperceptible one be beholden (understood).

ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਕਾਦਰੁ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ ।

kudarat keem na jaaneeai kaadar alakh na lakhiaa jaaee |

His gifts such as days and nights are also invalu­able and His other boons are also infinite.

ਦਾਤਿ ਨ ਕੀਮ ਨ ਰਾਤਿ ਦਿਹੁ ਬੇਸੁਮਾਰੁ ਦਾਤਾਰੁ ਖੁਦਾਈ ।

daat na keem na raat dihu besumaar daataar khudaaee |

Indescribable is the position of the Lord, the master of the masterless,

ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਅਲਾਈ ।

abigat gat anaath naath akath kathaa net net alaaee |

And His unnarratable story can only be concluded by saying neti neti (this is not, this not).

ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਆਦੇਸੁ ਕਰਾਈ ।੧੬।

aad purakh aades karaaee |16|

Worthy of salutation is only that primeval Lord.