← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 33Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੬

paurree 16

ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਦੁਬਾਜਰਾ ਬਧਾ ਕਰੈ ਸਲਾਮੁ ਨ ਭਾਵੈ ।

doojaa bhaau dubaajaraa badhaa karai salaam na bhaavai |

The double-talker salutes bound by his compulsions, yet his posture is disliked.

ਢੀਂਗ ਜੁਹਾਰੀ ਢੀਂਗੁਲੀ ਗਲਿ ਬਧੇ ਓਹੁ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਵੈ ।

dteeng juhaaree dteengulee gal badhe ohu sees nivaavai |

Dhitighalt, a contraption to draw water from a pit or well comprising a wooden pole, bows only when a stone (as a counterweight) is tied to it.

ਗਲਿ ਬਧੈ ਜਿਉ ਨਿਕਲੈ ਖੂਹਹੁ ਪਾਣੀ ਉਪਰਿ ਆਵੈ ।

gal badhai jiau nikalai khoohahu paanee upar aavai |

On the other hand leather bag when tied only, brings out water from the well.

ਬਧਾ ਚਟੀ ਜੋ ਭਰੈ ਨਾ ਗੁਣ ਨਾ ਉਪਕਾਰੁ ਚੜ੍ਹਾਵੈ ।

badhaa chattee jo bharai naa gun naa upakaar charrhaavai |

Working under some complusion is neither a merit nor a benevolence.

ਨਿਵੈ ਕਮਾਣ ਦੁਬਾਜਰੀ ਜਿਹ ਫੜਿਦੇ ਇਕ ਸੀਸ ਸਹਾਵੈ ।

nivai kamaan dubaajaree jih farride ik sees sahaavai |

The two ended bow with an arrow on it, bends when pulled, but immediately on release, the arrow discharged strikes the head of someone.

ਨਿਵੈ ਅਹੇੜੀ ਮਿਰਗੁ ਦੇਖਿ ਕਰੈ ਵਿਸਾਹ ਧ੍ਰੋਹੁ ਸਰੁ ਲਾਵੈ ।

nivai aherree mirag dekh karai visaah dhrohu sar laavai |

Similarly, the hunter also bows on the sight of a deer and treacherously kills it with his arrow.

ਅਪਰਾਧੀ ਅਪਰਾਧੁ ਕਮਾਵੈ ।੧੬।

aparaadhee aparaadh kamaavai |16|

The criminal, thus, goes on committing crimes.