← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 24Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੯

paurree 19

ਪਿਉ ਦਾਦਾ ਪੜਦਾਦਿਅਹੁ ਕੁਲ ਦੀਪਕੁ ਅਜਰਾਵਰ ਨਤਾ ।

piau daadaa parradaadiahu kul deepak ajaraavar nataa |

Guru Arjan Dev is the lamp of the line of his father, grand father and great grand father.

ਤਖਤੁ ਬਖਤੁ ਲੈ ਮਲਿਆ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਵਾਪਾਰਿ ਸਪਤਾ ।

takhat bakhat lai maliaa sabad surat vaapaar sapataa |

Having merged his consciousness into Word he in a dignified way has undertaken the task (of Guruship) and being blest st one, has assumed the authority of the throne (of the Lord).

ਗੁਰਬਾਣੀ ਭੰਡਾਰੁ ਭਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਕਥਾ ਰਹੈ ਰੰਗ ਰਤਾ ।

gurabaanee bhanddaar bhar keeratan kathaa rahai rang rataa |

He is the storehouse of gurbdni (divine hymns) and remains absorbed in the eulogization (of the Lord).

ਧੁਨਿ ਅਨਹਦਿ ਨਿਝਰੁ ਝਰੈ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮਿ ਅਮਿਓ ਰਸ ਮਤਾ ।

dhun anahad nijhar jharai pooran prem amio ras mataa |

He allows the fountain of unstruck melody flow unabated and remains immersed in the nectar of perfect love.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਗੁਰੁ ਸਭਾ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਵਣਜ ਸਹਤਾ ।

saadhasangat hai gur sabhaa ratan padaarath vanaj sahataa |

When the court of Guru assumes the form of holy congregation, the exchange of jewels and gems of wisdom takes place

ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਚੁ ਸਚੁ ਤਾਣੁ ਸਚੁ ਮਾਣੁ ਮਹਤਾ ।

sach neesaan deebaan sach sach taan sach maan mahataa |

The true court of Guru Arjan Dev is the true mark (of grandeur) and he has attained the true honour and greatness

ਅਬਚਲੁ ਰਾਜੁ ਹੋਆ ਸਣਖਤਾ ।੧੯।

abachal raaj hoaa sanakhataa |19|

The kingdom of knowledgeable (Guru Arjan Dev) is immutable.