← Back to Gurbani Library
Ang 883CharitropakhyanGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

Chaupaee

ਐਸਹਿ ਬਹੁਤ ਬਰਸ ਹੀ ਬੀਤੇ ॥

aiseh bahut baras hee beete |

ਬੈਰੀ ਅਧਿਕ ਆਪਨੇ ਜੀਤੇ ॥

bairee adhik aapane jeete |

Years passed by thus, and she won over many enemies.

ਏਕ ਪੁਰਖ ਸੁੰਦਰ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥

ek purakh sundar lakh paayo |

ਰਾਨੀ ਤਾ ਸੌ ਨੇਹ ਲਗਾਯੋ ॥੩॥

raanee taa sau neh lagaayo |3|

Once she came across a handsome man, and fell in love with him.(3)

ਅਧਿਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਾਨੀ ਕੋ ਲਾਗੀ ॥

adhik preet raanee ko laagee |

ਛੂਟੈ ਕਹਾ ਨਿਗੌਡੀ ਜਾਗੀ ॥

chhoottai kahaa nigauaddee jaagee |

Rani was entangled in this strange affection, which could not be rid off.

ਰੈਨਿ ਪਰੀ ਤਿਹ ਤੁਰਤ ਬੁਲਾਯੋ ॥

rain paree tih turat bulaayo |

ਕੇਲ ਦੁਹੂੰਨਿ ਮਿਲਿ ਅਧਿਕ ਮਚਾਯੋ ॥੪॥

kel duhoon mil adhik machaayo |4|

She pretended to be suffering from stomach malady, and no man making love.(4)

ਰਹਤ ਬਹੁਤ ਦਿਨ ਤਾ ਸੌ ਭਯੋ ॥

rehat bahut din taa sau bhayo |

ਗਰਭ ਇੰਦ੍ਰ ਮਤਿਯਹਿ ਰਹਿ ਗਯੋ ॥

garabh indr matiyeh reh gayo |

When a few days had passed, Inder Mati became pregnant.

ਉਦਰ ਰੋਗ ਕੋ ਨਾਮ ਨਿਕਾਰਿਯੋ ॥

audar rog ko naam nikaariyo |

ਕਿਨੂੰ ਪੁਰਖ ਨਹਿ ਭੇਦ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥੫॥

kinoo purakh neh bhed bichaariyo |5|

She pretended to be suffering from stomach malady, and no man could discern the mystery.(5)

ਨਵ ਮਾਸਨ ਬੀਤੇ ਸੁਤ ਜਨਿਯੋ ॥

nav maasan beete sut janiyo |

ਮਾਨੌ ਆਪੁ ਮੈਨ ਸੋ ਬਨਿਯੋ ॥

maanau aap main so baniyo |

After nine months, she gave birth to a son, who looked like the Cupid.

ਏਕ ਨਾਰਿ ਕੇ ਘਰ ਮੈ ਧਰਿਯੋ ॥

ek naar ke ghar mai dhariyo |

ਤਾ ਕੋ ਧਾਮ ਦਰਬੁ ਸੋ ਭਰਿਯੋ ॥੬॥

taa ko dhaam darab so bhariyo |6|

She left him at the house of a lady-friend and gave her lot of wealth.(6)

ਕਾਹੂ ਕਹੋ ਬਾਤ ਇਹ ਨਾਹੀ ॥

kaahoo kaho baat ih naahee |

ਯੋ ਕਹਿ ਫਿਰਿ ਆਈ ਘਰ ਮਾਹੀ ॥

yo keh fir aaee ghar maahee |

Reprimanding her not to divulge this to anyone, she returned.

ਦੁਤਿਯ ਕਾਨ ਕਿਨਹੂੰ ਨਹਿ ਜਾਨਾ ॥

dutiy kaan kinahoon neh jaanaa |

ਕਹਾ ਕਿਯਾ ਤਿਯ ਕਹਾ ਬਖਾਨਾ ॥੭॥

kahaa kiyaa tiy kahaa bakhaanaa |7|

What did Rani do and said, no body could perceive the circumstances.(7)