← Back to Gurbani Library
Ang 925CharitropakhyanGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

Chaupaee

ਤਬ ਲੌ ਕਹਤ ਜੁਲਾਹੋ ਐਯਹੁ ॥

tab lau kehat julaaho aiyahu |

ਲੈ ਲੈ ਆਵਹੁ ਧਰ ਧਰ ਜੈਯਹੁ ॥

lai lai aavahu dhar dhar jaiyahu |

They met the weaver who was saying, ‘Bring in and put it there.’

ਸੈਨਾ ਕੇ ਸ੍ਰਵਨਨ ਯਹ ਪਰੀ ॥

sainaa ke sravanan yeh paree |

ਪੰਦ੍ਰਹ ਸੈ ਪਨਹੀ ਤਹ ਝਰੀ ॥੭॥

pandrah sai panahee teh jharee |7|

When the Raja’s soldiers heard this, they gave him beating of fifteen hundred shoes,(7)

ਤਿਨ ਸੋ ਕਹਿਯੋ ਕਹੋ ਸੁ ਉਚਾਰੋ ॥

tin so kahiyo kaho su uchaaro |

ਕਹਿਯੋ ਬੁਰਾ ਭਯੋ ਕਹਤ ਪਧਾਰੋ ॥

kahiyo buraa bhayo kehat padhaaro |

They instructed him to repeat, ‘What a bad thing has happened.’

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਕੀ ਬਾਤ ਨ ਜਾਨੀ ॥

bhed abhed kee baat na jaanee |

ਜੋ ਤਿਨ ਕਹਿਯੋ ਵਹੈ ਜੜ ਮਾਨੀ ॥੮॥

jo tin kahiyo vahai jarr maanee |8|

He (weaver) did not grasp why had they told him to say so.(8)

ਏਕ ਰਾਵ ਤਾ ਕੇ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ॥

ek raav taa ke bahu naaree |

ਪੂਤ ਨ ਹੋਤ ਤਾਹਿ ਦੁਖ ਭਾਰੀ ॥

poot na hot taeh dukh bhaaree |

There was one Raja he had many wives but no son.

ਔਰ ਬ︀ਯਾਹਿ ਬ︀ਯਾਕੁਲ ਹ੍ਵੈ ਕੀਨੋ ॥

aauar bayaeh bayaakul hvai keeno |

ਤਾ ਕੇ ਭਵਨ ਪੂਤ ਬਿਧਿ ਦੀਨੋ ॥੯॥

taa ke bhavan poot bidh deeno |9|

He married another woman and God bestowed him with a son.(9)

ਸਭਹਿਨ ਆਨੰਦ ਚਿਤ ਬਢਾਯੋ ॥

sabhahin aanand chit badtaayo |

ਤਬ ਲੌ ਕਹਤ ਜੁਲਾਹੋ ਆਯੋ ॥

tab lau kehat julaaho aayo |

Every body was very happy when the weaver passed by.

ਬੁਰਾ ਭਯੋ ਕਹਿ ਊਚ ਪੁਕਾਰਿਯੋ ॥

buraa bhayo keh aooch pukaariyo |

ਸੁਨ︀ਯੋ ਜਾਹਿ ਪਨਹਿਨ ਤਿਨ ਮਾਰਿਯੋ ॥੧੦॥

sunayo jaeh panahin tin maariyo |10|

‘What a bad thing has happened’, he said, and he was given beating by the Raja.(10)