ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |
RASAAVAL STANZA
ਹਰੀਚੰਦ ਕ੍ਰੁੱਧੰ ॥
hareechand krudhan |
ਹਨੇ ਸੂਰ ਸੁੱਧੰ ॥
hane soor sudhan |
Hari Chand (Handooria) in great fury, killed significant heroes.
ਭਲੇ ਬਾਣ ਬਾਹੇ ॥
bhale baan baahe |
ਬਡੇ ਸੈਨ ਗਾਹੇ ॥੧੩॥
badde sain gaahe |13|
He shot skillfully a volley of arrows and killed a lot of forces.13.
ਰਸੰ ਰੁੱਦ੍ਰ ਰਾਚੇ ॥
rasan rudr raache |
ਮਹਾ ਲੋਹ ਮਾਚੇ ॥
mahaa loh maache |
He was absorbed in dreadful feat of arms.
ਹਨੇ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ॥
hane sasatr dhaaree |
ਲਿਟੇ ਭੂਪ ਭਾਰੀ ॥੧੪॥
litte bhoop bhaaree |14|
Armed warriors were being killed and great kings were falling on the ground.14.
ਤਬੈ ਜੀਤਮੱਲੰ ॥
tabai jeetamalan |
ਹਰੀਚੰਦ ਭੱਲੰ ॥
hareechand bhalan |
ਹ੍ਰਿਦੈ ਐਂਚ ਮਾਰਿਓ ॥
hridai ainch maario |
ਸੁ ਖੇਤੰ ਉਤਾਰਿਓ ॥੧੫॥
su khetan utaario |15|
Then Jit Mal aimed and struck Hari Chand down to the ground with his spear.15.
ਲਗੇ ਬੀਰ ਬਾਣੰ ॥
lage beer baanan |
ਰਿਸਿਯੋ ਤੇਜਿ ਮਾਣੰ ॥
risiyo tej maanan |
The warriors struck with arrows became red with blood.
ਸਮੁਹ ਬਾਜ ਡਾਰੇ ॥
samuh baaj ddaare |
ਸੁਵਰਗੰ ਸਿਧਾਰੇ ॥੧੬॥
suvaragan sidhaare |16|
Their horses feel and they left for heavens.16.