← Back to Gurbani Library
Ang 1173Raag BasantGuru Guru Amardas

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

basant mahalaa 3 |

Basant, Third Mehl:

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

bhagat vachhal har vasai man aae |

The Lord is the Lover of His devotees; He dwells within their minds,

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥

gur kirapaa te sehaj subhaae |

by Guru's Grace, with intuitive ease.

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਖੋਇ ॥

bhagat kare vichahu aap khoe |

Through devotional worship, self-conceit is eradicated from within,

ਤਦ ਹੀ ਸਾਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥

tad hee saach milaavaa hoe |1|

and then, one meets the True Lord. ||1||

ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦੁਆਰਿ ॥

bhagat soheh sadaa har prabh duaar |

His devotees are forever beauteous at the Door of the Lord God.

ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਸਾਚੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

gur kai het saachai prem piaar |1| rahaau |

Loving the Guru, they have love and affection for the True Lord. ||1||Pause||

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥

bhagat kare so jan niramal hoe |

That humble being who worships the Lord with devotion becomes immaculate and pure.

ਗੁਰਸਬਦੀ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ॥

gurasabadee vichahu haumai khoe |

Through the Word of the Guru's Shabad, egotism is eradicated from within.

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

har jeeo aap vasai man aae |

The Dear Lord Himself comes to dwell within the mind,

ਸਦਾ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥

sadaa saant sukh sehaj samaae |2|

and the mortal remains immersed in peace, tranquility and intuitive ease. ||2||

ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਸਦ ਬਸੰਤ ॥

saach rate tin sad basant |

Those who are imbued with Truth, are forever in the bloom of spring.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਰਵਿ ਗੁਣ ਗੁਵਿੰਦ ॥

man tan hariaa rav gun guvind |

Their minds and bodies are rejuvenated, uttering the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੂਕਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥

bin naavai sookaa sansaar |

Without the Lord's Name, the world is dry and parched.

ਅਗਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੩॥

agan trisanaa jalai vaaro vaar |3|

It burns in the fire of desire, over and over again. ||3||

ਸੋਈ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ॥

soee kare ji har jeeo bhaavai |

One who does only that which is pleasing to the Dear Lord

ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਰੀਰਿ ਭਾਣੈ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥

sadaa sukh sareer bhaanai chit laavai |

- his body is forever at peace, and his consciousness is attached to the Lord's Will.

ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

apanaa prabh seve sehaj subhaae |

He serves His God with intuitive ease.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥੫॥

naanak naam vasai man aae |4|5|

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in his mind. ||4||5||