← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 36Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੮

paurree 18

ਅੰਙਣਿ ਪੁਤੁ ਗਵਾਂਢਣੀ ਕੂੜਾਵਾ ਮਾਣੁ ।

angan put gavaandtanee koorraavaa maan |

Pride on account of a neighbour's son who has come to your courtyard is false and vain.

ਪਾਲੀ ਚਉਣਾ ਚਾਰਦਾ ਘਰ ਵਿਤੁ ਨ ਜਾਣੁ ।

paalee chaunaa chaaradaa ghar vit na jaan |

A cowherd grazing animals cannot consider them as his property.

ਬਦਰਾ ਸਿਰਿ ਵੇਗਾਰੀਐ ਨਿਰਧਨੁ ਹੈਰਾਣੁ ।

badaraa sir vegaareeai niradhan hairaan |

A bonded labourer carrying a bag full of money on his head,

ਜਿਉ ਕਰਿ ਰਾਖਾ ਖੇਤ ਵਿਚਿ ਨਾਹੀ ਕਿਰਸਾਣੁ ।

jiau kar raakhaa khet vich naahee kirasaan |

Would still remain poor and wonderstruck.

ਪਰ ਘਰੁ ਜਾਣੈ ਆਪਣਾ ਮੂਰਖੁ ਮਿਹਮਾਣੁ ।

par ghar jaanai aapanaa moorakh mihamaan |

As caretaker of the crop is not its owner, similarly the guest who considers other's house as his own is a stupid one.

ਅਣਹੋਂਦਾ ਆਪੁ ਗਣਾਇੰਦਾ ਓਹੁ ਵਡਾ ਅਜਾਣੁ ।੧੮।

anahondaa aap ganaaeindaa ohu vaddaa ajaan |18|

He is the biggest ignorant fool who having nothing of his own pretends to be master of everything.

ਪਉੜੀ ੧੯

paurree 19