← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 13Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੭

paurree 17

ਤਰਿ ਡੁਬੈ ਡੁਬਾ ਤਰੈ ਪੀ ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ।

tar ddubai ddubaa tarai pee piram piaalaa |

One who quaffs the cup of love superficially drowns himself but in fact getting inebriated one who drowns in it swims it and gets across.

ਜਿਣਿ ਹਾਰੈ ਹਾਰੈ ਜਿਣੈ ਏਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਲਾ ।

jin haarai haarai jinai ehu guramukh chaalaa |

This is the way of the gurmukhs that they lose while winning and losing everything they win one and all.

ਮਾਰਗੁ ਖੰਡੇ ਧਾਰ ਹੈ ਭਵਜਲੁ ਭਰਨਾਲਾ ।

maarag khandde dhaar hai bhavajal bharanaalaa |

The way into the world ocean is like a double edged sword is like a killing stone

ਵਾਲਹੁ ਨਿਕਾ ਆਖੀਐ ਗੁਰ ਪੰਥੁ ਨਿਰਾਲਾ ।

vaalahu nikaa aakheeai gur panth niraalaa |

which perishes everything, and the ill-advised intellect is the abode of evil deeds.

ਹਉਮੈ ਬਜਰੁ ਭਾਰ ਹੈ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਰਾਲਾ ।

haumai bajar bhaar hai duramat duraalaa |

The disciple of the Guru loses his ego through the Gurmat,

ਗੁਰਮਤਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਸਿਖੁ ਜਾਇ ਸੁਖਾਲਾ ।੧੭।

guramat aap gavaae kai sikh jaae sukhaalaa |17|

The wisdom of the Guru and goes across this world ocean.