← Back to Gurbani Library
Ang 185Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥

naraaj chhand |

NARAAJ STANZA

ਬਿਅੰਤ ਸੂਰ ਧਾਵਹੀ ॥

biant soor dhaavahee |

ਸੁ ਮਾਰੁ ਮਾਰੁ ਘਾਵਹੀ ॥

su maar maar ghaavahee |

Many warriors are running forward and with their blows are wounding the enemies.

ਅਘਾਇ ਘਾਇ ਉਠ ਹੀ ॥

aghaae ghaae utth hee |

ਅਨੇਕ ਬਾਣ ਬੁਠਹੀ ॥੩੫॥

anek baan butthahee |35|

Many warriors, being wounded, are roaming and showering arrows.35.

ਅਨੰਤ ਅਸਤ੍ਰ ਸਜ ਕੈ ॥

anant asatr saj kai |

ਚਲੈ ਸੁ ਬੀਰ ਗਜ ਕੈ ॥

chalai su beer gaj kai |

Bedecked with several arms, the warriors are marching forward and thundering

ਨਿਰਭੈ ਹਥਿਯਾਰ ਝਾਰ ਹੀ ॥

nirabhai hathiyaar jhaar hee |

ਸੁ ਮਾਰੁ ਮਾਰ ਉਚਾਰਹੀ ॥੩੬॥

su maar maar uchaarahee |36|

And striking their blows fearlessly, are shouting “kill, kill”.36.

ਘਮੰਡ ਘੋਰ ਜਿਉ ਘਟਾ ॥

ghamandd ghor jiau ghattaa |

ਚਲੇ ਬਨਾਹਿ ਤਿਉ ਥਟਾ ॥

chale banaeh tiau thattaa |

Preparing themselves like the thundering dark clouds, the brave fighters are marching forward.

ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਸੂਰ ਸੋਭਹੀ ॥

su sasatr soor sobhahee |

ਸੁਤਾ ਸੁਰਾਨ ਲੋਭਹੀ ॥੩੭॥

sutaa suraan lobhahee |37|

Bedecked with weapons, they are looking so beautiful that the daughters of the gods are getting allured by them.37.

ਸੁ ਬੀਰ ਬੀਨ ਕੈ ਬਰੈ ॥

su beer been kai barai |

ਸੁਰੇਸ ਲੋਗਿ ਬਿਚਰੈ ॥

sures log bicharai |

They are very selective in wedding the warriors and all the heroes are moving about and looking impressive in the battlefield like Indra, the king of gods.

ਸੁ ਤ੍ਰਾਸ ਭੂਪ ਜੇ ਭਜੇ ॥

su traas bhoop je bhaje |

ਸੁ ਦੇਵ ਪੁਤ੍ਰਕਾ ਤਜੇ ॥੩੮॥

su dev putrakaa taje |38|

All those kings, who are frightened, they have been abandoned by the daughters of the gods.38.