← Back to Gurbani Library
Ang 668Rudra AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥

kulak chhand |

KULAK STANZA

ਧੰ ਧਕਿਤ ਇੰਦ ॥

dhan dhakit ind |

ਚੰ ਚਕਿਤ ਚੰਦ ॥

chan chakit chand |

ਥੰ ਥਕਤ ਪਉਨ ॥

than thakat paun |

ਭੰ ਭਜਤ ਮਉਨ ॥੪੧੧॥

bhan bhajat maun |411|

Indra, moon-god and wind-god silently remembered the Lord.411.

ਜੰ ਜਕਿਤ ਜਛ ॥

jan jakit jachh |

ਪੰ ਪਚਤ ਪਛ ॥

pan pachat pachh |

ਧੰ ਧਕਤ ਸਿੰਧੁ ॥

dhan dhakat sindh |

ਬੰ ਬਕਤ ਬਿੰਧ ॥੪੧੨॥

ban bakat bindh |412|

The Yakshas, birds and oceans wer raising tumult in astonishment.412.

ਸੰ ਸਕਤ ਸਿੰਧੁ ॥

san sakat sindh |

ਗੰ ਗਕਤ ਗਿੰਧ ॥

gan gakat gindh |

ਤੰ ਤਕਤ ਦੇਵ ॥

tan takat dev |

ਅੰ ਅਕਤ ਭੇਵ ॥੪੧੩॥

an akat bhev |413|

The sea alongwith his powers was visualizing that God of gods and mysterious Lord.413.

ਲੰ ਲਖਤ ਜੋਗਿ ॥

lan lakhat jog |

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਭੋਗਿ ॥

bhan bhramat bhog |

ਬੰ ਬਕਤ ਬੈਨ ॥

ban bakat bain |

ਚੰ ਚਕਤ ਨੈਨ ॥੪੧੪॥

chan chakat nain |414|

Seeing these Yogis, the pleasures and sexual enjoyments were getting illusioned in wonder.414.

ਤੰ ਤਜਤ ਅਤ੍ਰ ॥

tan tajat atr |

ਛੰ ਛਕਤ ਛਤ੍ਰ ॥

chhan chhakat chhatr |

ਪੰ ਪਰਤ ਪਾਨ ॥

pan parat paan |

ਭੰ ਭਰਤ ਭਾਨ ॥੪੧੫॥

bhan bharat bhaan |415|

Forsaking their arms, weapons and canopies, the people were falling at the feet of these sages.415.

ਬੰ ਬਜਤ ਬਾਦ ॥

ban bajat baad |

ਨੰ ਨਜਤ ਨਾਦ ॥

nan najat naad |

Th musical instruments were being played

ਅੰ ਉਠਤ ਰਾਗ ॥

an utthat raag |

ਉਫਟਤ ਸੁਹਾਗ ॥੪੧੬॥

aufattat suhaag |416|

There was the sound of thunderous music and the songs were being sung.416.

ਛੰ ਸਕਤ ਸੂਰ ॥

chhan sakat soor |

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਹੂਰ ॥

bhan bhramat hoor |

ਰੰ ਰਿਝਤ ਚਿਤ ॥

ran rijhat chit |

ਤੰ ਤਜਤ ਬਿਤ ॥੪੧੭॥

tan tajat bit |417|

The god Surya and the heavenly damsels leaving their self-restraint, were getting pleased with them.417.

ਛੰ ਛਕਤ ਜਛ ॥

chhan chhakat jachh |

ਭੰ ਭ੍ਰਮਤ ਪਛ ॥

bhan bhramat pachh |

ਭੰ ਭਿਰਤ ਭੂਪ ॥

bhan bhirat bhoop |

ਨਵ ਨਿਰਖ ਰੂਪ ॥੪੧੮॥

nav nirakh roop |418|

Seeing hem the Yakshas and birds were getting pleased and there was a run amongst the kings for their sight.418.