← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 17Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੮

paurree 18

ਰੁਖਾਂ ਵਿਚਿ ਕੁਰੁਖ ਹਨਿ ਦੋਵੈਂ ਅਰੰਡ ਕਨੇਰ ਦੁਆਲੇ ।

rukhaan vich kurukh han dovain arandd kaner duaale |

Worse among the trees, castor and oleander plants appear all around.

ਅਰੰਡੁ ਫਲੈ ਅਰਡੋਲੀਆਂ ਫਲ ਅੰਦਰਿ ਬੀਅ ਚਿਤਮਿਤਾਲੇ ।

arandd falai araddoleean fal andar beea chitamitaale |

Flowers grow on castor and piebald seeds remain in them.

ਨਿਬਹੈ ਨਾਹੀਂ ਨਿਜੜਾ ਹਰਵਰਿ ਆਈ ਹੋਇ ਉਚਾਲੇ ।

nibahai naaheen nijarraa haravar aaee hoe uchaale |

It has no deep roots and fast winds uproot it.

ਕਲੀਆਂ ਪਵਨਿ ਕਨੇਰ ਨੋਂ ਦੁਰਮਤਿ ਵਿਚਿ ਦੁਰੰਗ ਦਿਖਾਲੇ ।

kaleean pavan kaner non duramat vich durang dikhaale |

On oleander plants grow buds which like evil sense scatter foul smell all around.

ਬਾਹਰੁ ਲਾਲੁ ਗੁਲਾਲੁ ਹੋਇ ਅੰਦਰਿ ਚਿਟਾ ਦੁਬਿਧਾ ਨਾਲੇ ।

baahar laal gulaal hoe andar chittaa dubidhaa naale |

Outwardly they are like red rose but internally like a dilemmatic person they are white (because of the fear of many kinds).

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਣਿ ਗਣਤੀ ਵਿਚਿ ਭਵੈ ਭਰਨਾਲੇ ।

saadhasangat gur sabad sun ganatee vich bhavai bharanaale |

Even after listening to the word of the Guru in holy congregation if some body is still lost in the calculations, he goes astray in the world.

ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਖੇਹ ਮੁਹਿ ਕਾਲੇ ।੧੮।

kapatt saneh kheh muhi kaale |18|

Ashes are thrown on the face of fake lover and his countenance is blackened.