ਚੌਪਈ ॥
chauapee |
Chaupaee
ਦਛਿਨ ਦੇਸ ਨ੍ਰਿਪਤ ਵਹ ਬਰੀ ॥
dachhin des nripat veh baree |
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭੋਗਨ ਕਰੀ ॥
bhaat bhaat ke bhogan karee |
She was married to a southern Raja and she started to enjoy variable carnal pleasures.
ਦੋਇ ਪੁਤ੍ਰ ਕੰਨ︀ਯਾ ਇਕ ਭਈ ॥
doe putr kanayaa ik bhee |
ਜਾਨੁਕ ਰਾਸਿ ਰੂਪਿ ਕੀ ਵਈ ॥੮॥
jaanuk raas roop kee vee |8|
She gave birth to two sons and a daughter, who were the epitome of splendour as well.(8)
ਕਿਤਕਿ ਦਿਨਨ ਰਾਜਾ ਵਹੁ ਮਰਿਯੋ ॥
kitak dinan raajaa vahu mariyo |
ਤਿਹ ਸਿਰ ਛਤ੍ਰੁ ਪੂਤ ਬਿਧਿ ਧਰਿਯੋ ॥
tih sir chhatru poot bidh dhariyo |
Soon after that Raja died, the crown of sovereignty was put on the son’s head,
ਕੋ ਆਗ︀ਯਾ ਤਾ ਕੀ ਤੇ ਟਰੈ ॥
ko aagayaa taa kee te ttarai |
ਜੋ ਭਾਵੇ ਚਿਤ ਮੈ ਸੋ ਕਰੈ ॥੯॥
jo bhaave chit mai so karai |9|
And then whose orders no body could refute and he could do whatever the way he liked.(9)
ਐਸ ਭਾਤਿ ਬਹੁ ਕਾਲ ਬਿਹਾਨ੍ਰਯੋ ॥
ais bhaat bahu kaal bihaanrayo |
ਚੜਿਯੋ ਬਸੰਤ ਸਭਨ ਜਿਯ ਜਾਨ︀ਯੋ ॥
charriyo basant sabhan jiy jaanayo |
Long time passed, and the spring season prevailed.
ਤਾ ਤੇ ਪਿਯ ਬਿਨ ਰਹਿਯੋ ਨ ਪਰੈ ॥
taa te piy bin rahiyo na parai |
She (the widowed Rani) could not bear without her lover
ਬਿਰਹ ਬਾਨ ਭਏ ਹਿਯਰਾ ਜਰੈ ॥੧੦॥
birah baan bhe hiyaraa jarai |10|
As her heart was riddled with the arrows of separation.(10)