ਅਥ ਰਾਜ ਸਾਜ ਕਥਨੰ ॥
ath raaj saaj kathanan |
Here begins the Description of the Magnificence of Authority:
ਚੌਪਈ ॥
chauapee |
CHAUPAI
ਰਾਜ ਸਾਜ ਹਮ ਪਰ ਜਬ ਆਯੋ ॥
raaj saaj ham par jab aayo |
ਜਥਾ ਸਕਤ ਤਬ ਧਰਮ ਚਲਾਯੋ ॥
jathaa sakat tab dharam chalaayo |
When I obtained the position of responsibility, I performed the religious acts to the best of my ability.
ਭਾਂਤਿ ਭਾਂਤਿ ਬਨ ਖੇਲ ਸਿਕਾਰਾ ॥
bhaant bhaant ban khel sikaaraa |
ਮਾਰੇ ਰੀਛ ਰੋਝ ਝੰਖਾਰਾ ॥੧॥
maare reechh rojh jhankhaaraa |1|
I went hunting various kinds of animals in the forest and killed bears, nilgais (blue bulls) and elks.1.
ਦੇਸ ਚਾਲ ਹਮ ਤੇ ਪੁਨਿ ਭਈ ॥
des chaal ham te pun bhee |
ਸਹਰ ਪਾਂਵਟਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ਲਈ ॥
sehar paanvattaa kee sudh lee |
Then I left my home and went to place named Paonta.
ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਤਟਿ ਕਰੇ ਬਿਲਾਸਾ ॥
kaalindree tatt kare bilaasaa |
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤ ਕੇ ਪੇਖ ਤਮਾਸਾ ॥੨॥
anik bhaant ke pekh tamaasaa |2|
I enjoyed my stay on the banks of Kalindri (Yamuna) and saw amusement of various kind2.
ਤਹ ਕੇ ਸਿੰਘ ਘਨੇ ਚੁਨਿ ਮਾਰੇ ॥
teh ke singh ghane chun maare |
ਰੋਝ ਰੀਛ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
rojh reechh bahu bhaant bidaare |
There I killed may lions, nilgais and bears.
ਫਤੇਸਾਹ ਕੋਪਾ ਤਬਿ ਰਾਜਾ ॥
fatesaah kopaa tab raajaa |
ਲੋਹ ਪਰਾ ਹਮ ਸੋ ਬਿਨੁ ਕਾਜਾ ॥੩॥
loh paraa ham so bin kaajaa |3|
On this the king Fateh Shah become angry and fought with me without any reason.3.