← Back to Gurbani Library
Ang 1137Raag BhairaoGuru Guru Arjan

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

bhairau mahalaa 5 |

Bhairao, Fifth Mehl:

ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਗੋ ਤਿਲ ਕਾ ਮੂਲਿ ॥

lep na laago til kaa mool |

The poison had absolutely no harmful effect.

ਦੁਸਟੁ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਮੂਆ ਹੋਇ ਕੈ ਸੂਲ ॥੧॥

dusatt braahaman mooaa hoe kai sool |1|

But the wicked Brahmin died in pain. ||1||

ਹਰਿ ਜਨ ਰਾਖੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਆਪਿ ॥

har jan raakhe paarabraham aap |

The Supreme Lord God Himself has saved His humble servant.

ਪਾਪੀ ਮੂਆ ਗੁਰ ਪਰਤਾਪਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

paapee mooaa gur parataap |1| rahaau |

The sinner died through the Power of the Guru. ||1||Pause||

ਅਪਣਾ ਖਸਮੁ ਜਨਿ ਆਪਿ ਧਿਆਇਆ ॥

apanaa khasam jan aap dhiaaeaa |

The humble servant of the Lord and Master meditates on Him.

ਇਆਣਾ ਪਾਪੀ ਓਹੁ ਆਪਿ ਪਚਾਇਆ ॥੨॥

eaanaa paapee ohu aap pachaaeaa |2|

He Himself has destroyed the ignorant sinner. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਕਾ ਰਖਵਾਲਾ ॥

prabh maat pitaa apane daas kaa rakhavaalaa |

God is the Mother, the Father and the Protector of His slave.

ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਮਾਥਾ ਈਹਾਂ ਊਹਾ ਕਾਲਾ ॥੩॥

nindak kaa maathaa eehaan aoohaa kaalaa |3|

The face of the slanderer, here and hereafter, is blackened. ||3||

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪਰਮੇਸਰਿ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥

jan naanak kee paramesar sunee aradaas |

The Transcendent Lord has heard the prayer of servant Nanak.

ਮਲੇਛੁ ਪਾਪੀ ਪਚਿਆ ਭਇਆ ਨਿਰਾਸੁ ॥੪॥੯॥

malechh paapee pachiaa bheaa niraas |4|9|

The filthy sinner lost hope and died. ||4||9||