← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 27Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੩

paurree 13

ਅਮਿਓ ਦਿਸਟਿ ਕਰਿ ਕਛੁ ਵਾਂਗਿ ਭਵਜਲ ਵਿਚਿ ਰਖੈ ।

amio disatt kar kachh vaang bhavajal vich rakhai |

As the contraction of limbs saves the tortoise, the ambrosial vision of the Guru saves the Sikh from the world ocean.

ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਦੇ ਹੰਸ ਵਾਂਗਿ ਬੁਝਿ ਭਖ ਅਭਖੈ ।

giaan ans de hans vaang bujh bhakh abhakhai |

Like a swan having discriminatory knowledge (of sifting water from milk), this vision of Guru provides wisdom about the edible and the inedible.

ਸਿਮਰਣ ਕਰਦੇ ਕੂੰਜ ਵਾਂਗਿ ਉਡਿ ਲਖੈ ਅਲਖੈ ।

simaran karade koonj vaang udd lakhai alakhai |

Like a Siberian crane which keeps in mind its off-springs, the Guru also always takes care of the disciples, and (through his spiritual powers) foresees the invisible.

ਮਾਤਾ ਬਾਲਕ ਹੇਤੁ ਕਰਿ ਓਹੁ ਸਾਉ ਨ ਚਖੈ ।

maataa baalak het kar ohu saau na chakhai |

As the mother shares not the pleasures of her son, the Guru also has no demand of the Sikh.

ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪਰਖੈ ।

satigur purakh deaal hai gurasikh parakhai |

The true Guru is kind and (sometime) tests also the Sikhs.

ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਲਖ ਮੁਲੀਅਨਿ ਕਖੈ ।੧੩।

peer mureedaan piraharree lakh muleean kakhai |13|

The love between the Guru and the Sikh makes the latter valuable like a blade of grass made worthy of million (coins)