← Back to Gurbani Library
Ang 255Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਤ੍ਰਿਣਣਿਣ ਛੰਦ ॥

trinanin chhand |

TRINANIN STANZA

ਤ੍ਰਿਣਣਿਣ ਤੀਰੰ ॥

trinanin teeran |

ਬ੍ਰਿਣਣਿਣ ਬੀਰੰ ॥

brinanin beeran |

The arrows were discharged and the warriors were wounded.

ਢ੍ਰਣਣਣ ਢਾਲੰ ॥

dtrananan dtaalan |

ਜ੍ਰਣਣਣ ਜ੍ਵਾਲੰ ॥੫੩੩॥

jrananan jvaalan |533|

The shields were slipping down and the fires blazed.533.

ਖ੍ਰਣਣਣ ਖੋਲੰ ॥

khrananan kholan |

ਬ੍ਰਣਣਣ ਬੋਲੰ ॥

brananan bolan |

ਕ੍ਰਣਣਣ ਰੋਸੰ ॥

krananan rosan |

ਜ੍ਰਣਣਣ ਜੋਸੰ ॥੫੩੪॥

jrananan josan |534|

The helmets were knocked and the wounds were caused, the warriors were infuriated and their zeal grew.534.

ਬ੍ਰਣਣਣ ਬਾਜੀ ॥

brananan baajee |

ਤ੍ਰਿਣਣਣ ਤਾਜੀ ॥

trinanan taajee |

ਜ੍ਰਣਣਣ ਜੂਝੇ ॥

jrananan joojhe |

ਲ੍ਰਣਣਣ ਲੂਝੇ ॥੫੩੫॥

lrananan loojhe |535|

The fast-moving horses began to run and the warriors obtained salvation after severe fighting.535.

ਹਰਣਣ ਹਾਥੀ ॥

haranan haathee |

ਸਰਣਣ ਸਾਥੀ ॥

saranan saathee |

The elephants ran like deer and the warriors took refuge with their comrades

ਭਰਣਣ ਭਾਜੇ ॥

bharanan bhaaje |

ਲਰਣਣ ਲਾਜੇ ॥੫੩੬॥

laranan laaje |536|

The enemies ran and felt shy of fighting.536.

ਚਰਣਣ ਚਰਮੰ ॥

charanan charaman |

ਬਰਣਣ ਬਰਮੰ ॥

baranan baraman |

ਕਰਣਣ ਕਾਟੇ ॥

karanan kaatte |

ਬਰਣਣ ਬਾਟੇ ॥੫੩੭॥

baranan baatte |537|

The bodies and the armours were cut, the ears and eyes were amputated.537.

ਮਰਣਣ ਮਾਰੇ ॥

maranan maare |

ਤਰਣਣ ਤਾਰੇ ॥

taranan taare |

ਜਰਣਣ ਜੀਤਾ ॥

jaranan jeetaa |

ਸਰਣਣ ਸੀਤਾ ॥੫੩੮॥

saranan seetaa |538|

The warriors breathed their last and ferried across the world-ocean, some were burnt in the fire of ire and took rufuge.538.

ਗਰਣਣ ਗੈਣੰ ॥

garanan gainan |

ਅਰਣਣ ਐਣੰ ॥

aranan ainan |

The gods moved in their air-vehicles and saw the scene

ਹਰਣਣ ਹੂਰੰ ॥

haranan hooran |

ਪਰਣਣ ਪੂਰੰ ॥੫੩੯॥

paranan pooran |539|

The heavenly damsels wandered and began to wed the warriors.539.

ਬਰਣਣ ਬਾਜੇ ॥

baranan baaje |

ਗਰਣਣ ਗਾਜੇ ॥

garanan gaaje |

Various types of musical instruments resounded and the elephants thundered

ਸਰਣਣ ਸੁਝੇ ॥

saranan sujhe |

ਜਰਣਣ ਜੁਝੇ ॥੫੪੦॥

jaranan jujhe |540|

The warriors took refuge while some began to fight.,540.