← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 37Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੩੦

paurree 30

ਬੇਮੁਖ ਹੋਵਨਿ ਬੇਮੁਖਾਂ ਮੈ ਜੇਹੇ ਬੇਮੁਖਿ ਮੁਖਿ ਡਿਠੇ ।

bemukh hovan bemukhaan mai jehe bemukh mukh dditthe |

Seeing the face of an apostate like me, the apostates beome more deep -rooted apostates.

ਬਜਰ ਪਾਪਾਂ ਬਜਰ ਪਾਪ ਮੈ ਜੇਹੇ ਕਰਿ ਵੈਰੀ ਇਠੇ ।

bajar paapaan bajar paap mai jehe kar vairee itthe |

The worst sins have become my beloved ideals.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਸਿਠਾਂ ਬੇਮੁਖਾਂ ਆਪਹੁਂ ਬੁਰੇ ਜਾਨਿ ਕੈ ਸਿਠੇ ।

kar kar sitthaan bemukhaan aapahun bure jaan kai sitthe |

Considering them apostates I taunted them (though I am worse than them).

ਲਿਖ ਨ ਸਕਨਿ ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤਿ ਸਤ ਸਮੁੰਦ ਸਮਾਵਨਿ ਚਿਠੇ ।

likh na sakan chitr gupat sat samund samaavan chitthe |

The story of my sins cannot be written even by Yama's scribes because the record of my sins would fill the seven seas.

ਚਿਠੀ ਹੂੰ ਤੁਮਾਰ ਲਿਖਿ ਲਖ ਲਖ ਇਕ ਦੂੰ ਇਕ ਦੁਧਿਠੇ ।

chitthee hoon tumaar likh lakh lakh ik doon ik dudhitthe |

My stories would get multiplied further into lacs each one doubly shameful than the other.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਸਾਂਗ ਹੁਰੇਹਿਆਂ ਹੁਇ ਮਸਕਰਾ ਸਭਾ ਸਭਿ ਠਿਠੇ ।

kar kar saang hurehiaan hue masakaraa sabhaa sabh tthitthe |

So much I have mimed others so often that all buffoons feel ashamed before me.

ਮੈਥਹੁ ਬੁਰਾ ਨ ਕੋਈ ਸਰਿਠੇ ।੩੦।

maithahu buraa na koee saritthe |30|

None is worse than me in the whole creation.