← Back to Gurbani Library
Ang 202Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਰਾਜਾ ਬਾਚ ਦਿਜ ਸੋਂ ॥

raajaa baach dij son |

The speech of the King addressed to the Brahmin:

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥

paadharree chhand |

PADDHRAI STANZA

ਹਉ ਪੁਤ੍ਰ ਘਾਤ ਤਵ ਬ੍ਰਹਮਣੇਸ ॥

hau putr ghaat tav brahamanes |

ਜਿਹ ਹਨਿਯੋ ਸ੍ਰਵਣ ਤਵ ਸੁਤ ਸੁਦੇਸ ॥

jih haniyo sravan tav sut sudes |

“O eminent Brahmin! I am the killer of your son, I am the one who hast killed your son.”

ਮੈ ਪਰਯੋ ਸਰਣ ਦਸਰਥ ਰਾਇ ॥

mai parayo saran dasarath raae |

ਚਾਹੋ ਸੁ ਕਰੋ ਮੋਹਿ ਬਿਪ ਆਇ ॥੩੧॥

chaaho su karo mohi bip aae |31|

“I am Dasrath, seeking your refuge, O Brahmin! Do to me whatever you wish.31.

ਰਾਖੈ ਤੁ ਰਾਖੁ ਮਾਰੈ ਤੁ ਮਾਰੁ ॥

raakhai tu raakh maarai tu maar |

ਮੈ ਪਰੋ ਸਰਣ ਤੁਮਰੈ ਦੁਆਰਿ ॥

mai paro saran tumarai duaar |

“If you want, you may protect me, otherwise kill me, I am under your shelter, I am here before you.”

ਤਬ ਕਹੀ ਕਿਨੋ ਦਸਰਥ ਰਾਇ ॥

tab kahee kino dasarath raae |

ਬਹੁ ਕਾਸਟ ਅਗਨ ਦ੍ਵੈ ਦੇਇ ਮੰਗਾਇ ॥੩੨॥

bahu kaasatt agan dvai dee mangaae |32|

Then the king Dasrath, on their bidding, asked some attendant to bring good deal of wood for burning.32.

ਤਬ ਲੀਯੋ ਅਧਿਕ ਕਾਸਟ ਮੰਗਾਇ ॥

tab leeyo adhik kaasatt mangaae |

ਚੜ ਬੈਠੇ ਤਹਾ ਸਲ੍ਰਹ੍ਰਹ ਕਉ ਬਨਾਇ ॥

charr baitthe tahaa salrahrah kau banaae |

A great load of wood was brought, and they (the blind parents) got prepared the funeral pyres and sat on them.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਦਈ ਜੁਆਲਾ ਜਗਾਇ ॥

chahoon or dee juaalaa jagaae |

ਦਿਜ ਜਾਨ ਗਈ ਪਾਵਕ ਸਿਰਾਇ ॥੩੩॥

dij jaan gee paavak siraae |33|

The fire was lighted on all the four sides and in this way those Brahmins caused the end of their lives.33.

ਤਬ ਜੋਗ ਅਗਨਿ ਤਨ ਤੇ ਉਪ੍ਰਾਜ ॥

tab jog agan tan te upraaj |

ਦੁਹੂੰ ਮਰਨ ਜਰਨ ਕੋ ਸਜਿਯੋ ਸਾਜ ॥

duhoon maran jaran ko sajiyo saaj |

They created the fire of Yoga form their bodies and wanted to be reduced to ashes.

ਤੇ ਭਸਮ ਭਏ ਤਿਹ ਬੀਚ ਆਪ ॥

te bhasam bhe tih beech aap |

ਤਿਹ ਕੋਪ ਦੁਹੂੰ ਨ੍ਰਿਪ ਦੀਯੋ ਸ੍ਰਾਪ ॥੩੪॥

tih kop duhoon nrip deeyo sraap |34|

Both of them reduced themselves to ashes and in their final hour cursed the king in great anger.34.