← Back to Gurbani Library
Ang 1147Raag BhairaoGuru Guru Arjan

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

bhairau mahalaa 5 |

Bhairao, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਥਮੇ ਛੋਡੀ ਪਰਾਈ ਨਿੰਦਾ ॥

prathame chhoddee paraaee nindaa |

First, I gave up slandering others.

ਉਤਰਿ ਗਈ ਸਭ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਦਾ ॥

autar gee sabh man kee chindaa |

All the anxiety of my mind was dispelled.

ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਕੀਨੋ ਦੂਰਿ ॥

lobh mohu sabh keeno door |

Greed and attachment were totally banished.

ਪਰਮ ਬੈਸਨੋ ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥

param baisano prabh pekh hajoor |1|

I see God ever-present, close at hand; I have become a great devotee. ||1||

ਐਸੋ ਤਿਆਗੀ ਵਿਰਲਾ ਕੋਇ ॥

aiso tiaagee viralaa koe |

Such a renunciate is very rare.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

har har naam japai jan soe |1| rahaau |

Such a humble servant chants the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਛੋਡਿਆ ਸੰਗੁ ॥

ahanbudh kaa chhoddiaa sang |

I have forsaken my egotistical intellect.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕਾ ਉਤਰਿਆ ਰੰਗੁ ॥

kaam krodh kaa utariaa rang |

The love of sexual desire and anger has vanished.

ਨਾਮ ਧਿਆਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥

naam dhiaae har har hare |

I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har.

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਸਤਰੇ ॥੨॥

saadh janaa kai sang nisatare |2|

In the Company of the Holy, I am emancipated. ||2||

ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਹੋਏ ਸੰਮਾਨ ॥

bairee meet hoe samaan |

Enemy and friend are all the same to me.

ਸਰਬ ਮਹਿ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ ॥

sarab meh pooran bhagavaan |

The Perfect Lord God is permeating all.

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

prabh kee aagiaa maan sukh paaeaa |

Accepting the Will of God, I have found peace.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੩॥

gur poorai har naam drirraaeaa |3|

The Perfect Guru has implanted the Name of the Lord within me. ||3||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ॥

kar kirapaa jis raakhai aap |

That person, whom the Lord, in His Mercy, saves

ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਜਪੈ ਨਾਮ ਜਾਪ ॥

soee bhagat japai naam jaap |

that devotee chants and meditates on the Naam.

ਮਨਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮਤਿ ਲਈ ॥

man pragaas gur te mat lee |

That person, whose mind is illumined, and who obtains understanding through the Guru

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਪੂਰੀ ਪਈ ॥੪॥੨੭॥੪੦॥

kahu naanak taa kee pooree pee |4|27|40|

- says Nanak, he is totally fulfilled. ||4||27||40||