← Back to Gurbani Library
Ang 47Bachittar NatakGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

CHAUPAI

ਕਹਾ ਬੁੱਧਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁੱਛ ਹਮਾਰੀ ॥

kahaa budh prabh tuchh hamaaree |

O God! My intellect is trifling.

ਬਰਨ ਸਕੈ ਮਹਿਮਾ ਜੁ ਤਿਹਾਰੀ ॥

baran sakai mahimaa ju tihaaree |

How can it narrate Thy Praise?

ਹਮ ਨ ਸਕਤ ਕਰ ਸਿਫਤ ਤੁਮਾਰੀ ॥

ham na sakat kar sifat tumaaree |

I cannot (have sufficient words to) praise Thee,

ਆਪ ਲੇਹੁ ਤੁਮ ਕਥਾ ਸੁਧਾਰੀ ॥੩॥

aap lehu tum kathaa sudhaaree |3|

Thou mayst Thyself improve this narration.3.

ਕਹਾ ਲਗੈ ਇਹ ਕੀਟ ਬਖਾਨੈ ॥

kahaa lagai ih keett bakhaanai |

Upto what limit this insect can depict (Thy Praises)?

ਮਹਿਮਾ ਤੋਰ ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨੈ ॥

mahimaa tor tuhee prabh jaanai |

Thou mayst Thyself improve Thy Greatness.

ਪਿਤਾ ਜਨਮ ਜਿਮ ਪੂਤ ਨ ਪਾਵੈ ॥

pitaa janam jim poot na paavai |

Just as the son cannot say anything about the birth of his father

ਕਹਾ ਤਵਨ ਕਾ ਭੇਦ ਬਤਾਵੈ ॥੪॥

kahaa tavan kaa bhed bataavai |4|

Then how can one unfold Thy mystery.4.

ਤੁਮਰੀ ਪ੍ਰਭਾ ਤੁਮੈ ਬਨਿ ਆਈ ॥

tumaree prabhaa tumai ban aaee |

Thy Greatness is Only Thine

ਅਉਰਨ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾਤ ਬਤਾਈ ॥

aauran te nahee jaat bataaee |

It cannot be described by others.

ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮ ਹੂੰ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨੋ ॥

tumaree kripaa tum hoon prabh jaano |

O Lord! Only Thou knowest Thy doings.

ਊਚ ਨੀਚ ਕਸ ਸਕਤ ਬਖਾਨੋ ॥੫॥

aooch neech kas sakat bakhaano |5|

Who hast the power to elucidate Thy High of Low acts? 5.

ਸੇਸਨਾਗ ਸਿਰ ਸਹਸ ਬਨਾਈ ॥

sesanaag sir sehas banaaee |

Thou hast made one thousand hoods of Sheshanaga

ਦ੍ਵੈ ਸਹੰਸ ਰਸਨਾਹੁ ਸੁਹਾਈ ॥

dvai sahans rasanaahu suhaaee |

Which contain two thousand tongues.

ਰਟਤ ਅਬ ਲਗੇ ਨਾਮ ਅਪਾਰਾ ॥

rattat ab lage naam apaaraa |

He is reciting till now Thy Infinite Names

ਤੁਮਰੋ ਤਊ ਨ ਪਾਵਤ ਪਾਰਾ ॥੬॥

tumaro taoo na paavat paaraa |6|

Even then he hath not know the end of Thy Names.6.

ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਆ ਕਹਾਂ ਕੋਊ ਕਹੈ ॥

tumaree kriaa kahaan koaoo kahai |

What can one say about Thy doings?

ਸਮਝਤ ਬਾਤ ਉਰਝ ਮਤਿ ਰਹੈ ॥

samajhat baat urajh mat rahai |

One gets puzzled while understanding it.

ਸੂਛਮ ਰੂਪ ਨ ਬਰਨਾ ਜਾਈ ॥

soochham roop na baranaa jaaee |

Thy subtle form is indescribable

ਬਿਰਧ ਸਰੂਪਹਿ ਕਹੋ ਬਨਾਈ ॥੭॥

biradh saroopeh kaho banaaee |7|

(Therefore) I speak about Thy Immanent Form.7.

ਤੁਮਰੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਬ ਗਹਿਹੌ ॥

tumaree prem bhagat jab gahihau |

When I shall observe Thy loving Devotion

ਛੋਰ ਕਥਾ ਸਭ ਹੀ ਤਬ ਕਹਿਹੌ ॥

chhor kathaa sabh hee tab kahihau |

I shall then describe all Thy anecdotes from the beginning.

ਅਬ ਮੈ ਕਹੋ ਸੁ ਅਪਨੀ ਕਥਾ ॥

ab mai kaho su apanee kathaa |

Now I narrate my own life-story

ਸੋਢੀ ਬੰਸ ਉਪਜਿਯਾ ਜਥਾ ॥੮॥

sodtee bans upajiyaa jathaa |8|

How the Sodhi clan came into being (in this world).8.