← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 1Bhai Gurdas

ਇਹਿ ਸੁਣਿ ਬਚਨਿ ਜੋਗੀਸਰਾਂ ਮਾਰਿ ਕਿਲਕ ਬਹੁ ਰੂਇ ਉਠਾਈ ।

eihi sun bachan jogeesaraan maar kilak bahu rooe utthaaee |

Listening to this, the yogis snarled loudly and invoked many spirits.

ਖਟਿ ਦਰਸਨ ਕਉ ਖੇਦਿਆ ਕਲਿਜੁਗਿ ਨਾਨਕ ਬੇਦੀ ਆਈ ।

khatt darasan kau khediaa kalijug naanak bedee aaee |

They said, (In kaliyug, Bedi Nanak has trampled and driven away the six schools of Indian philosophy).

ਸਿਧਿ ਬੋਲਨਿ ਸਭਿ ਅਵਖਧੀਆ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਕੀ ਧੁਨੋ ਚੜਾਈ ।

sidh bolan sabh avakhadheea tantr mantr kee dhuno charraaee |

Saying thus, the Siddhs counted all sorts of medicines and started making tantric sounds of the mantras.

ਰੂਪ ਵਟਾਏ ਜੋਗੀਆਂ ਸਿੰਘ ਬਾਘਿ ਬਹੁ ਚਲਿਤਿ ਦਿਖਾਈ ।

roop vattaae jogeean singh baagh bahu chalit dikhaaee |

Yogis changed themselves into the forms of lions and tigers and performed many actions.

ਇਕਿ ਪਰਿ ਕਰਿ ਕੈ ਉਡਰਨਿ ਪੰਖੀ ਜਿਵੈ ਰਹੇ ਲੀਲਾਈ ।

eik par kar kai uddaran pankhee jivai rahe leelaaee |

Some of them became winged and flew like birds.

ਇਕ ਨਾਗ ਹੋਇ ਪਉਣ ਛੋੜਿਆ ਇਕਨਾ ਵਰਖਾ ਅਗਨਿ ਵਸਾਈ ।

eik naag hoe paun chhorriaa ikanaa varakhaa agan vasaaee |

Some started hissing like cobra and some poured out fire.

ਤਾਰੇ ਤੋੜੇ ਭੰਗਰਿਨਾਥ ਇਕ ਚੜਿ ਮਿਰਗਾਨੀ ਜਲੁ ਤਰਿ ਜਾਈ ।

taare torre bhangarinaath ik charr miragaanee jal tar jaaee |

Bhangar nath plucked the stars and many upon deer skin started floating on water.

ਸਿਧਾ ਅਗਨਿ ਨ ਬੁਝੈ ਬੁਝਾਈ ।੪੧।

sidhaa agan na bujhai bujhaaee |41|

The fire (of desires) of the siddhs was unextinguishable.