← Back to Gurbani Library
Ang 459Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਸਵੈਯਾ ॥

savaiyaa |

SWAYYA

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਹਰਿ ਕੀ ਬਤੀਆ ਸਜਿ ਕੈ ਦੁਰਜੋਧਨ ਸੈਨ ਸਿਧਾਰਿਓ ॥

yau sun kai har kee bateea saj kai durajodhan sain sidhaario |

Hearing the words of Krishna, Duryodhana marched forward with his bedecked army

ਭੀਖਮ ਆਗੈ ਭਯੋ ਸੰਗ ਭਾਨੁਜ ਦ੍ਰੋਣ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦਿਜ ਸਾਥ ਪਧਾਰਿਓ ॥

bheekham aagai bhayo sang bhaanuj dron kripaa dij saath padhaario |

There were Bhishma, Dronacharya, Kripacharya etc. with Karana,

ਧਾਇ ਪਰੇ ਅਰਰਾਇ ਸਬੈ ਤਿਹ ਭੂਪਤਿ ਸੋ ਅਤਿ ਹੀ ਰਨ ਪਾਰਿਓ ॥

dhaae pare araraae sabai tih bhoopat so at hee ran paario |

And all these mighty ones waged a dreadful war with the king Kharag Singh

ਆਗੇ ਹੁਇ ਭੂਪ ਲਰਿਓ ਨ ਡਰਿਓ ਸਭ ਕਉ ਸਰ ਏਕ ਹੀ ਏਕ ਪ੍ਰਹਾਰਿਓ ॥੧੬੨੬॥

aage hue bhoop lario na ddario sabh kau sar ek hee ek prahaario |1626|

The fought fearlessly advancing forward and he discharged one arrow towards each.1626.

ਤਬ ਭੀਖਮ ਕੋਪ ਕੀਓ ਮਨ ਮੈ ਇਹ ਭੂਪਤਿ ਪੈ ਬਹੁ ਤੀਰ ਚਲਾਏ ॥

tab bheekham kop keeo man mai ih bhoopat pai bahu teer chalaae |

Then Bhishma got infuriated and discharged many arrows towards king

ਆਵਤ ਬਾਨ ਸੋ ਬਾਨ ਕਟੇ ਖੜਗੇਸ ਮਹਾ ਅਸਿ ਲੈ ਕਰਿ ਧਾਏ ॥

aavat baan so baan katte kharrages mahaa as lai kar dhaae |

Who intercepting all these arrows ran forward with his sword

ਹੋਤ ਭਯੋ ਤਹ ਜੁਧੁ ਬਡੋ ਰਿਸਿ ਭੀਖਮ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਬੈਨ ਸੁਨਾਏ ॥

hot bhayo teh judh baddo ris bheekham ko nrip bain sunaae |

ਤਉ ਲਖਿ ਹੋ ਹਮਰੇ ਬਲ ਕਉ ਜਬ ਹੀ ਜਮ ਕੇ ਬਸਿ ਹੋ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾਏ ॥੧੬੨੭॥

tau lakh ho hamare bal kau jab hee jam ke bas ho grih jaae |1627|

In that dreadful war, the king said within the hearing of Bhiashma: ‘You will only know my power, when you reach the abode of Yama.’1627.