← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 1Bhai Gurdas

ਸੁਣੀ ਪੁਕਾਰਿ ਦਾਤਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਜਗ ਮਾਹਿ ਪਠਾਇਆ ।

sunee pukaar daataar prabh gur naanak jag maeh patthaaeaa |

The benefactor Lord listened to the cries (of humanity) and sent Guru Nanak to this world.

ਚਰਨ ਧੋਇ ਰਹਰਾਸਿ ਕਰਿ ਚਰਣਾਮ੍ਰਿਤੁ ਸਿਖਾਂ ਪੀਲਾਇਆ ।

charan dhoe raharaas kar charanaamrit sikhaan peelaaeaa |

He washed His feet, eulogised God and got his Disciples drink the ambrosia of his feet.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਅੰਦਰਿ ਇਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ।

paarabraham pooran braham kalijug andar ik dikhaaeaa |

He preached in this darkage (kaliyug) that, saragun (Brahm) and nirgun (Parbrahm) are the same and identical.

ਚਾਰੇ ਪੈਰ ਧਰਮ ਦੇ ਚਾਰਿ ਵਰਨਿ ਇਕੁ ਵਰਨੁ ਕਰਾਇਆ ।

chaare pair dharam de chaar varan ik varan karaaeaa |

Dharma was now established on its four feet and all the four castes (through fraternal feeling) were converted into one caste (of humanity).

ਰਾਣਾ ਰੰਕੁ ਬਰਾਬਰੀ ਪੈਰੀ ਪਾਵਣਾ ਜਗਿ ਵਰਤਾਇਆ ।

raanaa rank baraabaree pairee paavanaa jag varataaeaa |

Equating the poor with the prince, he spread the etiquette of humbly touching the feet.

ਉਲਟਾ ਖੇਲੁ ਪਿਰੰਮ ਦਾ ਪੈਰਾ ਉਪਰਿ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਇਆ ।

aulattaa khel piram daa pairaa upar sees nivaaeaa |

Inverse is the game of the beloved; he got the egotist high heads bowed to feet.

ਕਲਿਜੁਗੁ ਬਾਬੇ ਤਾਰਿਆ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਪੜ੍ਹਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸੁਣਾਇਆ ।

kalijug baabe taariaa sat naam parrh mantru sunaaeaa |

Baba Nanak liberated this dark age (kaljug) and recited the mantra of satnaam for one and all.

ਕਲਿ ਤਾਰਣਿ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਆਇਆ ।੨੩।

kal taaran gur naanak aaeaa |23|

Guru Nanak came to redeem the kaliyug.