ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |
Dohira
ਆਗੇ ਪਾਛੇ ਦਾਹਨੇ ਘੇਰਿ ਦਸੋ ਦਿਸ ਲੀਨ ॥
aage paachhe daahane gher daso dis leen |
He was rounded up from left, right and all the directions.
ਪੈਂਡ ਭਜਨ ਕੌ ਨ ਰਹਿਯੋ ਰਾਇ ਜਤਨ ਯੌ ਕੀਨ ॥੪॥
paindd bhajan kau na rahiyo raae jatan yau keen |4|
Raja did try but he could not find any means (to escape).(4)
ਵਾ ਕੀ ਕਰ ਦਾਰੀ ਧਰੀ ਪਗਿਯਾ ਲਈ ਉਤਾਰਿ ॥
vaa kee kar daaree dharee pagiyaa lee utaar |
People pulled his beard and took his turban off
ਚੋਰ ਚੋਰ ਕਰਿ ਤਿਹ ਗਹਿਯੋ ਦ੍ਵੈਕ ਮੁਤਹਰੀ ਝਾਰਿ ॥੫॥
chor chor kar tih gahiyo dvaik mutaharee jhaar |5|
Calling him “thief, thief” they beat him with sticks.(5)
ਲਗੇ ਮੁਹਤਰੀ ਕੇ ਗਿਰਿਯੋ ਭੂਮਿ ਮੂਰਛਨਾ ਖਾਇ ॥
lage muhataree ke giriyo bhoom moorachhanaa khaae |
With the beating of sticks, he fell flat and became unconscious.
ਭੇਦ ਨ ਕਾਹੂੰ ਨਰ ਲਹਿਯੋ ਮੁਸਕੈ ਲਈ ਚੜਾਇ ॥੬॥
bhed na kaahoon nar lahiyo musakai lee charraae |6|
People without understanding the real issue, tied him up with a rope.(6)
ਲਾਤ ਮੁਸਟ ਬਾਜਨ ਲਗੀ ਸਿਖ︀ਯ ਪਹੁੰਚੇ ਆਇ ॥
laat musatt baajan lagee sikhay pahunche aae |
They were throwing punches and kicks when the Sikhs arrived, too.
ਭ੍ਰਾਤ ਭ੍ਰਾਤ ਤ੍ਰਿਯ ਕਹਿ ਰਹੀ ਕੋਊ ਨ ਸਕਿਯੋ ਛੁਰਾਇ ॥੭॥
bhraat bhraat triy keh rahee koaoo na sakiyo chhuraae |7|
The woman shouted, “brother, brother,” but could not rescue him.(7)