← Back to Gurbani Library
Ang 109Chandi CharittarGuru Guru Gobind Singh

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥

bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਚੜੇ ਸੁੰਭ ਨੈਸੁੰਭ ਸੂਰਾ ਅਪਾਰੰ ॥

charre sunbh naisunbh sooraa apaaran |

The mighty warriors Sumbh and Nisumbh began the invasion.

ਉਠੇ ਨਦ ਨਾਦੰ ਸੁ ਧਉਸਾ ਧੁਕਾਰੰ ॥

autthe nad naadan su dhausaa dhukaaran |

The sound of musical instruments and trumpets resounded.

ਭਈ ਅਸਟ ਸੈ ਕੋਸ ਲਉ ਛਤ੍ਰ ਛਾਯੰ ॥

bhee asatt sai kos lau chhatr chhaayan |

The shade of canopies spread over eight hundred kos.

ਭਜੇ ਚੰਦ ਸੂਰੰ ਡਰਿਯੋ ਦੇਵ ਰਾਯੰ ॥੨॥੧੨੪॥

bhaje chand sooran ddariyo dev raayan |2|124|

And the sun and moon sped away and Indra, the king of gods was frightened.2.124.

ਭਕਾ ਭੁੰਕ ਭੇਰੀ ਢਕਾ ਢੁੰਕ ਢੋਲੰ ॥

bhakaa bhunk bheree dtakaa dtunk dtolan |

The drum and the tabor reverberated.

ਫਟੀ ਨਖ ਸਿੰਘੰ ਮੁਖੰ ਡਢ ਕੋਲੰ ॥

fattee nakh singhan mukhan ddadt kolan |

The earth splitted because of the roar of the lion and the attack of his nails.

ਡਮਾ ਡੰਮਿ ਡਉਰੂ ਡਕਾ ਡੁੰਕ ਡੰਕੰ ॥

ddamaa ddam ddauroo ddakaa ddunk ddankan |

The sound of the trumpets and the tabors is being heard.

ਰੜੇ ਗ੍ਰਿਧ ਬ੍ਰਿਧੰ ਕਿਲਕਾਰ ਕੰਕੰ ॥੩॥੧੨੫॥

rarre gridh bridhan kilakaar kankan |3|125|

And the huge vultures and crows are shrieking and flying .3.125.

ਖੁਰੰ ਖੇਹ ਉਠੀ ਰਹਿਯੋ ਗੈਨ ਪੂਰੰ ॥

khuran kheh utthee rahiyo gain pooran |

The sky is filled with the dust risen by the hooves of the animals.

ਦਲੇ ਸਿੰਧੁ ਬਿਧੰ ਭਏ ਪਬ ਚੂਰੰ ॥

dale sindh bidhan bhe pab chooran |

And these animals have broken into prices Vidhyachal mountain and other small mounts.

ਸੁਣੋ ਸੋਰ ਕਾਲੀ ਗਹੈ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੰ ॥

suno sor kaalee gahai sasatr paanan |

The goddess Kali hearing the din, held her weapons in her hands.

ਕਿਲਕਾਰ ਜੇਮੀ ਹਨੇ ਜੰਗ ਜੁਆਣੰ ॥੪॥੧੨੬॥

kilakaar jemee hane jang juaanan |4|126|

While roaring she ate up the limps of the killed youthful warriors.4.126.