← Back to Gurbani Library
Ang 645Raag SorathGuru Guru Ramdas

ਪਉੜੀ ॥

paurree |

Pauree:

ਏਹ ਭੂਪਤਿ ਰਾਣੇ ਰੰਗ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਸੁਹਾਵਣਾ ॥

eeh bhoopat raane rang din chaar suhaavanaa |

The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.

ਏਹੁ ਮਾਇਆ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਖਿਨ ਮਹਿ ਲਹਿ ਜਾਵਣਾ ॥

ehu maaeaa rang kasunbh khin meh leh jaavanaa |

These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.

ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲੈ ਸਿਰਿ ਪਾਪ ਲੈ ਜਾਵਣਾ ॥

chaladiaa naal na chalai sir paap lai jaavanaa |

They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.

ਜਾਂ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਕਾਲਿ ਤਾਂ ਖਰਾ ਡਰਾਵਣਾ ॥

jaan pakarr chalaaeaa kaal taan kharaa ddaraavanaa |

When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.

ਓਹ ਵੇਲਾ ਹਥਿ ਨ ਆਵੈ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਵਣਾ ॥੬॥

oeh velaa hath na aavai fir pachhutaavanaa |6|

That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||