← Back to Gurbani Library
Ang 1105Raag MaarooBhagat Kabir

ਸਲੋਕ ਕਬੀਰ ॥

salok kabeer |

Salok, Kabeer:

ਗਗਨ ਦਮਾਮਾ ਬਾਜਿਓ ਪਰਿਓ ਨੀਸਾਨੈ ਘਾਉ ॥

gagan damaamaa baajio pario neesaanai ghaau |

The battle-drum beats in the sky of the mind; aim is taken, and the wound is inflicted.

ਖੇਤੁ ਜੁ ਮਾਂਡਿਓ ਸੂਰਮਾ ਅਬ ਜੂਝਨ ਕੋ ਦਾਉ ॥੧॥

khet ju maanddio sooramaa ab joojhan ko daau |1|

The spiritual warriors enter the field of battle; now is the time to fight! ||1||

ਸੂਰਾ ਸੋ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ਜੁ ਲਰੈ ਦੀਨ ਕੇ ਹੇਤ ॥

sooraa so pahichaaneeai ju larai deen ke het |

He alone is known as a spiritual hero, who fights in defense of religion.

ਪੁਰਜਾ ਪੁਰਜਾ ਕਟਿ ਮਰੈ ਕਬਹੂ ਨ ਛਾਡੈ ਖੇਤੁ ॥੨॥੨॥

purajaa purajaa katt marai kabahoo na chhaaddai khet |2|2|

He may be cut apart, piece by piece, but he never leaves the field of battle. ||2||2||