← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 37Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੨੫

paurree 25

ਨਿਗੁਰੇ ਲਖ ਨ ਤੁਲ ਤਿਸ ਨਿਗੁਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਿਣ ਨ ਆਏ ।

nigure lakh na tul tis nigure satigur sarin na aae |

He who comes not in the shelter of the Lord God is incomparable even with millions of persons without Guru.

ਜੋ ਗੁਰ ਗੋਪੈ ਆਪਣਾ ਤਿਸੁ ਡਿਠੇ ਨਿਗੁਰੇ ਸਰਮਾਏ ।

jo gur gopai aapanaa tis dditthe nigure saramaae |

Even the Guruless people feel shy of seeing the man who talks ill of his Guru.

ਸੀਂਹ ਸਉਹਾਂ ਜਾਣਾ ਭਲਾ ਨਾ ਤਿਸੁ ਬੇਮੁਖ ਸਉਹਾਂ ਜਾਏ ।

seenh sauhaan jaanaa bhalaa naa tis bemukh sauhaan jaae |

It is better to face a lion than to meet that renegade man.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੇ ਜੋ ਮੁਹੁ ਫਿਰੈ ਤਿਸੁ ਮੁਹਿ ਲਗਣੁ ਵਡੀ ਬੁਲਾਏ ।

satigur te jo muhu firai tis muhi lagan vaddee bulaae |

To deal with a person who turns away from the true Guru is to invite disaster.

ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਾਰੈ ਧਰਮ ਹੈ ਮਾਰਿ ਨ ਹੰਘੈ ਆਪੁ ਹਟਾਏ ।

je tis maarai dharam hai maar na hanghai aap hattaae |

To kill such a person is a righteous act. If that cannot be done then one should oneself move away.

ਸੁਆਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਅਕਿਰਤਘਣੁ ਬਾਮਣ ਗਊ ਵਿਸਾਹਿ ਮਰਾਏ ।

suaam dhrohee akirataghan baaman gaoo visaeh maraae |

Ungrateful person betrays his master and treacherously kills brahmins and cows.

ਬੇਮੁਖ ਲੂੰਅ ਨ ਤੁਲਿ ਤੁਲਾਇ ।੨੫।

bemukh loona na tul tulaae |25|

Such renegade is not. equal in value to one trichome.