← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 3Bhai Gurdas

ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਪਰਵਾਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ।

gur chelaa paravaan guramukh jaaneeai |

The disciple who obeys the commands of the Guru is called gurmukh.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀਐ ।

guramukh choj viddaan akath kahaaneeai |

The actions of the gurmukh are awe-inspiring and their glory is indescribable.

ਕੁਦਰਤ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣ ਕਾਦਰੁ ਜਾਣੀਐ ।

kudarat no kurabaan kaadar jaaneeai |

Considering creation as the form of the Creator he feels to be a sacrifice unto it.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਗਿ ਮਿਹਮਾਣੁ ਜਗੁ ਮਿਹਮਾਣੀਐ ।

guramukh jag mihamaan jag mihamaaneeai |

In the world he feels himself as a guest and the world a guest house.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ ।

satigur sat suhaan aakh vakhaaneeai |

Truth is his real Guru whom he speaks and listens to.

ਦਰਿ ਢਾਢੀ ਦਰਵਾਣੁ ਚਵੈ ਗੁਰਬਾਣੀਐ ।

dar dtaadtee daravaan chavai gurabaaneeai |

Like a bard, at the doors of the holy congregation, he recites the hymns of the Guru (gurbani).

ਅੰਤਰਿਜਾਮੀ ਜਾਣੁ ਹੇਤੁ ਪਛਾਣੀਐ ।

antarijaamee jaan het pachhaaneeai |

For him the holy congregation is the basis of his acquaintance with the omniscient Lord.

ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਣੀਐ ।

sach sabad neesaan surat samaaneeai |

His consciousness remains absorbed in the graceful true Word.

ਇਕੋ ਦਰਿ ਦੀਬਾਣੁ ਸਬਦਿ ਸਿਞਾਣੀਐ ।੩।

eiko dar deebaan sabad siyaaneeai |3|

True court of justice for him is the holy congregation and through Word the true identity of it he establishes in his heart.