ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |
One Oankar, the primal enegy, realised through The grace of divine preceptor.
ਵਾਰ ੩ ।
vaar 3 |
Vaar Three
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ਆਦਿ ਵਖਾਣਿਆ ।
aad purakh aades aad vakhaaniaa |
I bow before the primeval Lord who has been told as the primordial cause of all.
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਚਾ ਵੇਸੁ ਸਬਦਿ ਸਿਞਾਣਿਆ ।
so satigur sachaa ves sabad siyaaniaa |
Truth incarnate that true Guru is realised through the Word.
ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਉਪਦੇਸੁ ਸਚਿ ਸਮਾਣਿਆ ।
sabad surat upades sach samaaniaa |
Only they have realised Him whose surati (consciousness) has merged into the truth after accepting the commands of the Word.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਦੇਸੁ ਘਰੁ ਪਰਵਾਣਿਆ ।
saadhasangat sach des ghar paravaaniaa |
Holy congregation is the genuine basis and authentic abode of truth.
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਆਵੇਸ ਸਹਜਿ ਸੁਖਾਣਿਆ ।
prem bhagat aaves sehaj sukhaaniaa |
Wherein the individual inspired by loving devotion enjoys the innate delight.
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਪਰਵੇਸੁ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣਿਆ ।
bhagat vachhal paraves maan nimaaniaa |
Lord, kind to the devotees and the glory of the poor, also assimilates Himself in the holy congregation.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ।
brahamaa bisan mahes ant na jaaniaa |
Even Brahma, Visnu, Mahesa could not know His mysteries.
ਸਿਮਰਿ ਸਹਿਸ ਫਣ ਸੇਸੁ ਤਿਲੁ ਨ ਪਛਾਣਿਆ ।
simar sahis fan ses til na pachhaaniaa |
Sesanag remembering Him with its thousand hoods could not understand Him.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰ ਦਰਵੇਸੁ ਸਚੁ ਸੁਹਾਣਿਆ ।੧।
guramukh dar daraves sach suhaaniaa |1|
The truth is pleasing to those gurmukhs who have become dervish at the door of holy congregation.